Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Etterspurte oversettelser - emaansaid

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 13 av ca. 13
1
45
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Sadece...
Sadece susarak özlüyorum seni, hiç tanımadan ne garip

Oversettelsen er fullført
Engelsk I just miss you by keeping silent, without knowing you. How weird...
Arabisk كم هو....الشوق
208
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Arabisk لماذا عندما أشتاق اليك تنساب دموعي؟ لماذاأرى دوما...
لماذا عندما أشتاق اليك ينتحب قلبي؟
لماذا أجد يقينا في قلبي أني سألقاك ؟..أهي ثقتي بأن الله يعطي العبد ما يطلبه بصدق؟
لماذا زهدت في كل ما سواك من الرجال ولا أرضى بأحد غيرك؟؟
أنت لا تعلم من أنت عندي لكن كلماتي تعجز عن الشرح

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Seni özlediğim vakit, niçin kalbim ağlıyor?
262
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk I know that bone injury is so painful. I feel...
I know that bone injury is so painful, and painkillers make u unaware of anything. I feel ur pain & pray for ur recovery. am sorry for being so noisy, , pressing, demanding. but it is so hard being unable to reach u, mad with worry. I'll stop contacting u ,I promise. it was so hard to talk with ur sis again.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bedensel zararın
107
12Kildespråk12
Tyrkisk beni affet. benim psikoloji bozuldu. senin...
beni affet. benim psikoloji bozuldu. senin yanımda olmak istiyorum. seni ÇOK ÜZÜYORUM. utandığımı icin telefona cevap veremiyorum

Oversettelsen er fullført
Engelsk Forgive me. I’m feeling down...
344
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk I am always dreaming of being with you taking...
I am always dreaming of being with u and taking care of u. only u. who can be like u sweety.I know how much u need me because I feel the same. being together is the target but how, when, is it just a dream? I really don't know. do you know how i feel u?I want to give you all that love in my heart and it is painful to feel unable to do anything.Rasulullah told us to be optimistic. we should be so dear.
Admin's note : emaansaid, if you absolutely want to use "u" for "you", it is up to you, but then this text will have to be submitted in the "meaning only" mode. Thank you.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Seni YaÅŸamak...!
243
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk I don't be angry without reasons. Do ...
I don't be angry without reasons. Do you know what makes me angry with you?? when you ignore me, my messages. when you want me you can find me but when I want you, you are not here. I am not angry with your work or with you being busy. but angry with your heart being busy and forget me.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Ben nedensiz sinirlenmem.
1